THE THIRTEENTH INFALLIBLE
ELEVENTH IMAM
IMAM HASSAN ASKARI(AS)
AND HIS FORTY DISCOURSES
اربعون حديثاً عن الامام الحسن العسکری عليه السلام
Forty Discourses
From Imam HASSAN AL ASKARI (A.S)
الرواية لحديثنا يشدد به قلوب شيعتنا، افضل من الف عابدٍ.
"That person who propagates our sayings (traditions) & makes the hearts of our shias steady & firm (with our culture) is better than a thousand adorers." (usoole kafi p33)
1- اَللهُ هُوَ الَّذي يَتَألَّهُ إِلَيهِ عِندَ الحَوائِج وَالشَّدائِدِ کُلُّ مَخلُوقِ، عِند انقِطاعِ الرَّجاءِ مِن کُلِّ مَن دُونَهُ وَتَقَطُّعِ اِلأَسبابِ مِن جَميعِ مَن سِواهُ. (بحار الانوار ج3 ص41)
1. Allah is the one with whome all the creatures seek refuge at the time of need &. hardships &. while the hope from all the creations &. the causes antecedents &. determinants except Him, is discontinued &. cut off. (BIHAR UL ANWAR VOL 3, P 41)
2- حُبُّ الأَبرارِ لِلأَبرارِ ثَوابٌ لِلأَبرار. وَحُبُّ الفُجّارِ لِلأَبرارِ فَضِيلَةٌ لِلأَبرارِ، وَبُغضُ الفُجّارِ لِلأَبرارِ، زَينٌ لِلأَبرارِ وَبُغضُ الأَبرارِ لِلفُجّارِ خِزيٌ عَلی الفُجّارِ. (تحف العقول ص487)
2. The love of the pious ones for the pious ones is a reward &. recompense for those pious. And the love of debauch (libertine) for the pious ones is a sublimity &. superiority for the pious ones. And the grudge of the debauch for the pious ones is the decoration for the pious ones. And the grudge &. enemity of pious ones against the debauch &. libertine is a humility for the debauch (sabarite). (TUHfUL AQOOL P 487)
3- ما تَرَکَ الحَقَّ عَزيزٌ إلاّ ذَلَّ،وَلا أَخَذَ بِهِ ذَليلٌ إِلاّعَزَّ. (تحف العقول ص489)
3. No respectful one abandons the right except it that he become. debased &. abjected, &. no abjected &. debased acquires it except that he becomes respectful &. honourable. (TUHfUL AQOOL P 487)
4- فَأَمَا مَن کانَ مِنَ الفُقَهاءِ صائِناً لِنَفسِهِ،حافِظاً لِدينِهِ،مُخالِفاً عَلی هَواهُ مُطيعاًلأِمرِ مَولاهُ،فَلِلعَوامِ أَن يُقَلِّدُوهُ. (وسائل الشيعة ج18 ص95)
4. Thus the one out of the j urispudents who is the protector of his soul, saver of his religion, the opposer of his passions &. lusts (of ego), submassive to the command of his Lord, 'so it is obligartory for the people to imitate &. follow him (Taqleed means unconditional Imitation). (WASAIL U SHlA VOL 18. P 95)
5- سَيَأتي زَمانٌ النّاسِ وُجُوهُهُم ضاحِکَةٌ مُستَبشِرَةٌ، وَقُلُوبُهُم مُظلِمَةٌ مُتَکَدَّرَةٌ، السُّنَّةُ فِيهِم بِدعَةٌ،وَالبِدعَةٌ فيهِم سُنَّةٌ،المِؤمِنُ بَينَهُم مُحَقَّرٌ، وَالفاسقُ بَينَهُم مُوَقَتَرٌ،أُمَراؤُهُم جاهِلُونَ جائِرُونَ وُعُلَماؤُهُم في أَبوابِ الظَّلَمَةِ...(مستدرک الوسائل 2 ص322)
5. An age will apprach when the people's faces would be laughing (exalting) &. their hearts wonld be dark, bleak &. dirty. The sunnah to them would be innovation &. heresy &. innovation would be (considered) sunnah among them. The faithful would be belittled &. debased among them, &. the transgressor would be honourable &. respectful among them. Their lords &. chiefs would be ignorant &. aggresive ones. And the religious sucholars would be on the threshold of the aggressors &. tyrants. (MUSTADAK UL WASAIL. VOL 2. P 322)
6- مَن وَعَظَ أَخاهُ سِرّاً فَقَد زانَهُ. وَ مَن وَعَظَهُ عَلانِيَةً فَقَد شانَهُ. (تحف العقول ص489)
6. Whoever admonishes his brother secretly he has decorated him &. the one who admonishes him openly &. publicly has vilified &. rebuked him. (TUHFUL AQOOL P 489)
7- خَيرُ إِخوانِکَ مَن نَسِیَ ذَنبَکَ وَذَکَرَ إِحسانَکَ إِلَيهِ. (بحارالانوار ج78 ص379)
7. The best of your brothers is the one who forgets your sin &. remember &. mentions your favour done to him. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 379)
8- قَلبُ الأَحمَقِ في فَمِهِ وَ فَمُ الحکيمِ في قَلبِهِ. (بحارالانوار ج78 ص374)
8. The foolish's heart is in his mouth &. the mouth (lips) of the wise one is in his heart (the foolish says whatever he pleases, without considering it's repurcussion where as the sage thinks before speaking.) (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 374)
9- مَن رَکِبَ ظَهرَ الباطِلِ نَزَلَ بِهِ دارَآ لنَّدامَةِ. (بحارالانوار ج78 ص379)
9. The person who rides the back of falsehood, lands upon the house of regret &. shame. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 379)
10- أَلغَضَبُ مِفتاحُ کُلِّ شَرٍّ. (بحارالانوار ج78 ص373)
10. Rage &. anger is the key to all evils. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 373)
11- لا تُمار فَيَذهَبَ بَهاؤُکَ،وَلا تُمازِح فَيُجتَرَأَ عَلَيکَ.
11. Do not enter a disputed discuission as it will take away your honour &. respect &. do not make mockery &. joke as people would pick up courage &. dare at you. (TUHFUL AQOOL P 486)
12- ما اَقبَحَ بِالمُؤمِنِ تکُونُ لَهُ رَعبَةٌ تُذِلُّهُ. (انوارالبهيه، ص353)
12. How shameful &. abonimable is that a faithful becomes inclined toward a thing which degrades &:: belittles him. (ANWAR UL BAHIYYA. P 353)
13- أَلمُؤمِنُ بَرَکَةٌ عَلَی المُؤمِنِ وَحُجَّةٌ عَلَی الکافِرِ. (تحف العقول ص489)
1.3. Faithful is a beneficience &. benevolence for another faithful &:: a logic &. poof for the infidel. (Logic &. proof of Allah) (TUHfUL AQOOL P 489)
14- خَصلَتانِ لَيسَ فَوقَهُما شَيءٌ،إِلايمانُ بِاللهِ وَنَفعُ الإِخوانِ. (تحف العقول ص489)
14. There is nothing over &:: above two qualities, belief &:: faith upon Allah &. benefitting the faithful brethren. (TUHfUL AQOOL. P 489)
15- مِنَ الفَواقِرِ الَّتي تَقصِمُ الظَّهرَ: جارٌ،إِن رَأی حَسَنَةً أَخفاها وَإِن رَأی سَيِّئَةً أَفشاها. (بحارالانوار ج78 ص372)
15. The neighbour who conceals the good deed when he sees it, &:: reveals if he sees a bad act, is from among the extreme &. back breaking agonies. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 372)
16- أَلتّواضُعُ نِعمَةٌ لا يُحسَدُ عَلَيها. (تحف العقول ص489)
16. Humbleness is a boon &:: beneficience which does not get subjected to the jealousy of people. (TUHfUL AQOOL. P 489)
17- لَيسَ مِنَ الأَدَبِ إِظهارُ الفَرَحِ عِندَ المَحزُونِ. (بحار الانوار ج78 ص374)
17. It is against the ettiquets to express joy &:: pleasure before the grieved on. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 374)
18- أَقَلُّ النّاسِ راحَةًالحَقُودُ. (بحار الانوار ج78 ص373)
18. The person nursing grudge &. enemity) has the least of comfort among the people. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 373)
19- جُعِلَتِ الخَبائِثُ في بَيتٍ وَالکَذِبُ مَفاتيحُها. (بحار الانوار ج78 ص379)
19. All the evils are present together in a house &:: lying is the key to it. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 379)
20- مِنَ الذُّنُوبِ الَّتي لا تُغفَرُ : لَيتَنی لا اُؤاخَذُ إِلاّ بِهذا. ثُمَّ قالَ عليه السلام: ألإشراکُ في النّاسِ أَخفي مِن دَبِيبِ النَّملِ عَلَی المِسحِ الأَسوَدِ فِي الليَّلَةِ المُظلِمَةِ. (تحف العقول ص487)
20. To say it that 'I wish I may not be braught to question except for this sin is an unforgiveable sin. Then he(A.S) said polytheism among people is more hideous &. invisible than an ant over the black convass on a dark night. (TUHFUL AQOOL, P 487)
21- لا يَعرِفُ النِّعمَةَ أِلاَّ الشّاکِرُ، وَلايَشکُرُ النِّعمَةَ إِلاَّ العارِفُ. (بحار الانوار ج78 ص378)
21, No One except a thankful &. grateful person recognises the beneficience &. favour. And no body thanks for the boon &. benevolence except the gnostic (sagacious), (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 378)
22- مَن مَدَحَ غَيرَ المُستَحِقِّ فَقَد قَامَ مَقامَ المُتَّهمِ. (بحار الانوار ج78 ص378)
22, The one who praises an incapible &. undeserving person stays at the abode of the accused person. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 378)
23- أَضعَفُ الأَعداءِ کَيداً مَن أَظهَرَ عَداوَتَهُ. (بحار الانوار ج78 ص379)
23. The weakest of the enemies from stratedgic point of veiw is the one who manifest &. reveals his enemity. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 379)
24- رِياضَةُ الجاهِلِ وَرَدُّ المُعتادِ عَن عادَتِهِ کَالمُعجِزِ. (تحف العقول ص489)
24. Training the ignorant &. reverting the habitual addict back from his habit is like a miracle (most rare &. difficult). (TUHFUL AQOOL, P 489)
25- وَاعلَم أَنَّ الإلحاحَ في المَطالِبِ يَسلُب البَهاءَ وَيُورِثُ التَعَبَ وَالعناءَ. (بحار الانوار ج78 ص378)
25. Do know it that insistingly begging &. questioning for the grant of need takes away the honour (dishonours) &. causes inconvinience, pain, &. suffering. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 378)
26- کَفاکَ أَدَباً تَجَّنُبکَ ما تَکرَهُ مِن غَيرِکَ. (بحار الانوار ج78 ص377)
26. This very politeness, courtesy &. civility is sufficient for you that you refrain from doing what you dislike in others. (The bad deeds &. evils). (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 377)
27- إِنَّ لِلسَّخاءِ مِقداراً،فَإن زادَ عَلَيهِ فَهُوَ سَرَفٌ، وَلِلحَزمِ مِقداراً، فَإن زادَ عَلَيهِ فَهُوَ جُبنٌ. (بحار الانوار ج78 ص377)
27. Indeed, generousity &. charity has a quantity so when it exceeds that it becomes spending lavishly (squandering). And so does foresightedness &. caution has a limit &. when it exceeds that then it is cowardice. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 377)
28- وَلِلإِقتِصادِ مِقداراً فَإن زادَ عَلَيهِ فَهُوَ بُخلٌ،وَ لِلشَّجاعَةِ مِقداراً فَإن زادَ عَلَيهِ فَهُوَ تَهَوُّرٌ. (بحار الانوار ج78 ص377)
28. Oberving the middle way in economy has a quantity when It exceeds that then it is stinginess &. averice. And there Is a limit to bravery &. gallantery &. when It exceeds that then it is rashness &. impetuousness. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 3771 .
29- مَن کانَ الوَرَعُ سَجِيَّتَهُ، وَالکَرَمُ طَبِيَعتَةُ، وَالحِلمُ خُلتَّهُ کَثُرَ صَدِيقُهُ. (بحارالانوار ج78 ص379)
29. The person whose disposition is piety &: his nature is generosity &. his quality Is forbearance -& tolerance the .. number of his friends would become great. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 379)
30- اِذا نَشِطَتِ القُلُوبُ فَأَودِعُوها وَاِذا نَفَرَت فَوَدَّعُوها. (بحار الانوار ج78 ص379)
30. When the hearts become mirthful &. exhilerated then hand them over (saturate &. feed them with) knowledge And when they shirk it then leave them alone (since hearts &. souls have a pasticular condition when ready for imbibing learning.) (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 379
31- فَرَضَ اللهُ تَعالَی الصُّومَ لِيَجِدَ الغَنِیُّ مَسَّ الجُوعِ لِيَحنُو عَلَی الفَقيرِ. (کشف الغمة ج2 ص193)
31. Allah has made the fasting obligatory so that those rich &. wealthy taste &. realise the touch (agony of) hunger &. consequently become kind to the poor. (KASHF UL GHUMA, VOL 2, P 19'.5)
32- لا يَشغَلکَ رِزقٌ مَضمُونٌ عَن عَمَلٍ مَفرُوضٍ. (بحارالانوار ج78 ص 374)
32. The sustenance which has become guaranteed (by Allah) msut not refrain &. make you so busy so that you do not perform the obligatory practices. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 374)
33- إيّاکَ وَالإ ذاعَةَ وَطَلَبَ الرِّياسَةِ قَإنَّهُما يَدعُوانِ إلَی الهَلَکَةِ. (بحارالانوار ج78 ص 371)
33. Refrain &. avoid fame seeking &. striving for power, as these two invite man towards annihilation. (BIHAR UL ANWAR VOL 78, P 371)
34- لَيسَتِ العِبادَةُ کَثرَةَ الصِّيامِ وَالصَّلاةِ وَإِنَّمَا العِبادَةُ کَثرَةُ التَّفَکُّرِ في أَمرِ اللهِ. (تحف العقول ص488)
34. Much of service &: adoring does not mean one Ishould pray &: fast a lot but indeed the abundance &: plentifuiness of service is exhoberantly &: plentifully meditating into the affair of Allah. (TUHfUL AQOOL. P 488)
35- اِتَّقُوا اللهَ وَکُونُوا زَيناًولا تَکُونُوا شَيناً. (تحف العقول ص488)
35. Be afraid of Allah &: become a decoration &: do not become a (source of) a disgusting &: miserable object (for us). (TUHfUL AQOOL. P 488)
36- لا يُدرِکَ حَريصٌ ما لَم يُقَدَّر لَهُ. (تحف العقول ص489)
36. A greedy one does not get more than what has been destined for him. (TUHfUL AQOOL. P 489)
37- جُرأَةُ الوَلَدِ عَلی والِدِهِ فِي صِغَرِهِ تَدعُو إِلی العُقُوقِ في کِبَرِهِ . (بحار الانوار ج78 ص487)
37. The boldness &: courage of a son in small age (childhood upon his father becomes the cause of his disobedience &: molesting him (father) when he grows up. (BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 487)
38- مِنَ الجَهلِ الضِّحکُ مِن غَيرِ عَجَبٍ. (تحف العقول ص489)
38. Laughing without any amazement is (a sign of) ignorance. (TUHfUL AQOOL. P 487)
39- إِنَّکُم في اَجالٍ مَنقُوصَةٍ وَأَيّامٍ مَعدُودَةٍ ،وَالمَوتُ يَأتي بَغتَةً، مَن يَزرَع خَيراً يَحصِد غِبطَةً،وَمَن يَزرَع شَرّاً يَحصِد نَدامَةً لِکُلِّ زارعٍ ما زَرَعَ. (تحف العقول ص489)
39. You are leading shortening lives &: limited durations And death suddenly approaches. Who so ever sows bene volence &: beneficience reaps joy &: pleasure And the one who sows evil reaps repentence &: shame. Every body reaps, what he sows. (TUHfUL AQOOL. P 489)
40- مَن لَم يَتَّقِ وُجُوهَ النّاسِ لَم يَتَّقِ اللهَ. (بحار الانوار ج78 ص377)
40. The one who does not have the fear of people (in committing sin) will not be afraid of Allah.
(BIHAR UL ANWAR VOL 78. P 377)
Forty Hadiths from each one/Compiled and revised Muhammad Muhammadi Eshtehardi; Comilation Islamic Propagation OrganisationTranslated by Javed Iqbal Qazilbash.- Qum: Ansariyan